Каждому грузу – персональный подход!

FOB

Главная » Полезные ссылки » Термины Инкотермс 2000 » FOB

Термин "Франко борт" означает, что продавец выполнил поставку, когда товар перешел через поручни судна в названном порту отгрузки. Это означает, что с этого момента все расходы и риски потери или повреждения товара должен нести покупатель. По условиям термина FOB на продавца возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта. Данный термин может применяться только при перевозке товара морским или внутренним водным транспортом. Если стороны не собираются поставить товар через поручни судна, следует применять термин FCA.

А. ОБЯЗАННОСТИ ПРОДАВЦА Б. ОБЯЗАННОСТИ ПОКУПАТЕЛЯ
А.1. Предоставление товара в соответствии с договором Б.1. Уплата цены

Продавец обязан в соответствии с договором купли-продажи предоставить покупателю товар, коммерческий счет-фактуру или эквивалентное ему электронное сообщение, а также любые другие доказательства соответствия, которые могут потребоваться по условиям договора купли-продажи.

Покупатель обязан уплатить предусмотренную договором купли-продажи цену товара.

 

А.2. Лицензии, свидетельства и иные формальности Б.2. Лицензии, свидетельства и иные формальности

Продавец обязан за свой счет и на свой риск получить любую экспортную лицензию или другое официальное свидетельство, а также выполнить, если это потребуется (см. Введение п.14), все таможенные формальности, необходимые для экспорта товара.

 

Покупатель обязан за свой счет и на свой риск получить любую импортную лицензию или другое официальное свидетельство, а также выполнить, если это потребуется (см. Введение п.14), все таможенные формальности, необходимые для импорта товара, а также, при необходимости, для его транзитной перевозки через третьи страны.

А.3. Договоры перевозки и страхования Б.3. Договоры перевозки и страхования

а) Договор перевозки.

Нет обязательств (см. Введение п.10).

б) Договор страхования.

Нет обязательств (см. Введение п.10).

 

а) Договор перевозки.

Покупатель обязан за свой счет заключить договор перевозки товара от названного порта отгрузки.

б) Договор страхования.

Нет обязательств (см. Введение п.10).

А.4. Поставка Б.4. Принятие поставки

Продавец обязан погрузить товар на борт судна, указанного покупателем, в согласованную дату или в пределах оговоренного срока в названном порту отгрузки в соответствии с обычаями порта.

Покупатель обязан принять поставку товара, когда она осуществлена в соответствии со статьей А.4.

А.5. Переход рисков Б.5. Переход рисков

Продавец обязан с учетом оговорок статьи Б.5. нести все риски потери или повреждения товара до момента перехода товара через поручни судна в названном порту отгрузки.

 

Покупатель обязан нести все риски потери или повреждения товара- с момента перехода товара через поручни судна в указанном порту отгрузки, и- с согласованной даты или с истечения согласованного срока для поставки, которые возникают либо при невыполнении им обязанности дать извещение в соответствии со статьей Б.7., либо в случае, если назначенное им судно не смогло прибыть своевременно, или не было в состоянии принять товар вовремя или прекратило принятие груза до наступления установленного в соответствии со статьей Б.7. времени. Условием, однако, является надлежащее соответствие товара договору. Это значит, что товар должен быть надлежащим образом идентифицирован, то есть определенно обособлен или иным образом обозначен как товар, являющийся предметом данного договора.

А.6. Распределение расходов Б.6. Распределение расходов

Продавец обязан с учетом оговорок статьи Б.6.:- нести все расходы, связанные с товаром, до момента перехода товара через поручни судна в назначенном порту отгрузки в соответствии со статьей А.4. и- оплатить, если это потребуется (см. Введение п.10), все расходы, связанные с выполнением таможенных формальностей для экспорта, как и другие пошлины, налоги и прочие сборы, подлежащие оплате при экспорте товара.

 

Покупатель обязан- нести все расходы, связанные с товаром, с момента перехода товара через поручни судна в названном порту отгрузки и- нести все дополнительные расходы, возникшие либо вследствие того, что указанное им судно не смогло прибыть своевременно, либо не было в состоянии принять товар вовремя, либо прекратило принятие груза до наступления установленной в соответствии со статьей Б.7. даты, или же вследствие невыполнения им обязанности дать надлежащее извещение в соответствии со статьей Б.7. Условием, однако, является надлежащее соответствие товара договору. Это значит, что товар должен быть надлежащим образом идентифицирован, то есть определенно обособлен или иным образом обозначен как товар, являющийся предметом данного договора, и- оплатить, если это потребуется (см. Введение п.14), все пошлины, налоги и другие сборы, а также расходы на выполнение таможенных формальностей, подлежащих оплате при импорте товара, и, в случае необходимости, для его транзитной перевозки через третьи страны.

А.7. Извещение покупателю Б.7. Извещение продавцу

Продавец обязан известить покупателя достаточным образом о том, что товар поставлен в соответствии со статьей А.4.

Покупатель обязан известить продавца достаточным образом о названии судна, месте погрузки и времени отгрузки.

А.8. Доказательства поставки, транспортные документы или эквивалентные электронные сообщения Б.8. Доказательства поставки, транспортные документы или эквивалентные электронные сообщения

Продавец обязан предоставить покупателю за свой счет в качестве доказательства поставки товара обычные транспортные документы в соответствии со статьей А.4.В случае, если такое доказательство, упомянутое выше, не является транспортным документом, продавец обязан оказать покупателю по его просьбе, за его счет и на его риск всевозможное содействие в получении транспортного документа для заключения договора перевозки (например, оборотного коносамента, необоротной морской накладной, доказательства о перевозке внутренним водным транспортом, или накладной смешанной перевозки).В случае, если продавец и покупатель договорились об использовании средств электронной связи, упомянутые выше документы могут быть заменены эквивалентными электронными сообщениями (EDI).

Покупатель обязан принять доказательства поставки в соответствии со статьей А.8.

 

А.9. Проверка - упаковка - маркировка Б.9. Осмотр товара

Продавец обязан нести расходы, связанные с проверкой товара (например, проверкой качества, размеров, веса, количества), необходимой для поставки товара в соответствии со статьей А.4. Продавец обязан за свой счет оплатить расходы, связанные с упаковкой, необходимой для перевозки товара (за исключением случаев, когда в данной отрасли торговли принято обычно отправлять обусловленные контрактом товар без упаковки). Последнее осуществляется в той мере, в какой обстоятельства, относящиеся к транспортировке (например, способы перевозки, место назначения), были известны продавцу до заключения договора купли-продажи. Упаковка должна быть маркирована надлежащим образом.

Покупатель обязан нести расходы, связанные с любым предпогрузочным осмотром товара, за исключением случаев, когда такой осмотр требуется властями страны экспорта.

 

А.10. Другие обязанности Б.10. Другие обязанности

Продавец обязан по просьбе покупателя оказать последнему за его счет и на его риск полное содействие в получении любых документов или эквивалентных им электронных сообщений (помимо названных в статье А.8.), выдаваемых или используемых в стране отправки и/или в стране происхождения товара, которые могут потребоваться покупателю для импорта товара или, в случае необходимости, для его транзитной перевозки через третьи страны. Продавец обязан обеспечить покупателя по его требованию всей информацией, необходимой для осуществления страхования.


Другие термины

 CFR
Cost and Freight (... named port of destination) Стоимость и фрахт (... название порта назначения

 CIF
Cost, Insurance and Freight (... named port of estination).
Стоимость, страхование и фрахт (...название порта назначения)

 CIP
Carriage and Insurance Paid Тo (... named place of destination) Фрахт/перевозка и страхование оплачены до (...название места назначения)

 CPT
CPT - Carriage Paid To (... named place of destination). Фрахт/перевозка оплачены до (...название места назначения)

 DAF
DAF - Delivered At Frontier (... named place) Поставка до границы (... название места поставки)

 DDP
Delivered Duty Paid (... named place of destination) Поставка с оплатой пошлины (... название места назначения)

 DDU
Delivered Duty Unpaid (... named place of destination)
Поставка без оплаты пошлины (... название места назначения)

 DEQ
Delivered Ex Quay (... named port of destination) Поставка с пристани (... название порта назначения)

 DES
Delivered Ex Ship (... named port of destination) Поставка с судна (... название порта назначения)

 EXW
EX Works ( ... named place)
Франко завод ( ...название места)

 FAS
Free Alongside Ship (... named port of shipment) Франко вдоль борта судна (... название порта отгрузки)

 FCA
Free Carrier (...named place)
Франко перевозчик (...название места)

Версия для печати Версия для печати       Отправить другу Отправить другу      

Контактные телефоны:

Тел.: +972 77 3404450

Факс: +972 77 4422230

Быстрая связь

* Имя:
* Телефон:
  E-mail:
* Коммент.: